Ecumenical Prayer Cycle

giovedì 4 febbraio 2021

Cosa faresti se...

Dedico questo stupendo dialogo immaginario di Joan Baez
a tutte le donne e gli uomini di pace 
e a quelli che chiedono loro: "Dove siete? Cosa fareste se...?" 
 
 
 
 


Cosa faresti se?

di Joan Baez

Fred: Ok, quindi sei una pacifista. Cosa faresti se qualcuno stesse, diciamo, aggredendo tua nonna?
Joan: Aggredire la mia povera vecchia nonna?
Fred: Sì, sei in una stanza con tua nonna e c'è un tizio che sta per aggredirla e tu sei lì. Cosa faresti?
Joan: Urlerei "Tre urrà per la nonna!" e lascerei la stanza".
Fred: No, seriamente. Diciamo che lui ha una pistola e sta per spararle. Gli spareresti per prima?
Joan: Ho una pistola?
Fred: Sì.
Joan: No. Sono pacifista, non ho una pistola.
Fred: Beh, io dico di sì.
Joan: Va bene. Sono una buona tiratrice?
Fred: Sì.
Joan: Gli sparerei alla mano che tiene la pistola.
Fred: No, allora non sei una buona tiratrice.
Joan: Avrei paura di sparare. Potrei uccidere la nonna.


Fred: Dai, OK, guarda. Facciamo un altro esempio. Diciamo che stai guidando un camion. Sei su una strada stretta con uno strapiombo su un lato. C'è una bambina seduta in mezzo alla strada. Stai andando troppo veloce per fermarti. Cosa faresti?
Joan: Non lo so. Tu cosa faresti?
Fred: Lo sto chiedendo a te. Sei tu la pacifista.
Joan: Sì, lo so. Va bene, ho il controllo del camion?
Fred: Sì.
Joan: Che ne dici se suono il clacson così lei si toglie di mezzo?
Fred: È troppo piccola per camminare. E il clacson non funziona.
Joan: Sterzo alla sua sinistra, visto che non va da nessuna parte.
Fred: No, c'è stata una frana.
Joan: Bene, allora cercherei di guidare il camion nel precipizio e salvare la bambina.



Fred: Beh, diciamo che c'è qualcun altro nel camion con te. E poi?
Joan: Cosa c'entra la mia decisione con il mio essere pacifista?
Fred: Ci sono due di voi nel camion e solo una bambina.
Joan: Qualcuno una volta ha detto che se devi scegliere tra un male reale e un male ipotetico, prendi sempre quello reale.
Fred: Eh?
Joan: Ho detto, perché sei così ansioso di uccidere tutti i pacifisti?
Fred: Non lo sono. Voglio solo sapere cosa faresti se...
Joan: Se fossi in un camion con un amico e guidassi molto velocemente su una strada a una corsia che si avvicina a un'impasse pericolosa dove una bambina di dieci mesi è seduta in mezzo alla strada con una frana da un lato e uno strapiombo dall'altro.
Fred: Esatto.
Joan: Probabilmente schiaccerei i freni, mandando così il mio amico a fracassarsi contro il parabrezza, sbanderei nella frana, investirei la bambina, salterei giù nel precipizio e volerei verso la mia morte. Senza dubbio la casa della nonna si troverebbe in fondo al burrone e il camion si schianterebbe attraversandone il tetto ed esploderebbe nel salotto della nonna che finalmente viene aggredita per la prima, e ultima, volta.
Fred: Non hai risposto alla mia domanda. Stai solo cercando di uscirne...
Joan: In realtà sto cercando di dire un paio di cose. Una è che nessuno sa cosa farà in un momento di crisi e le domande ipotetiche ricevono risposte ipotetiche. Sto anche insinuando che hai reso impossibile per me uscire dalla situazione senza aver ucciso una o più persone. Poi dici: 'Il pacifismo è una bella idea, ma non funzionerà'. Ma non è questo che mi preoccupa.
Fred: Cosa ti dà fastidio?
Joan: Beh, potrebbe non piacerti perché non è ipotetico. È reale. E fa sembrare l'aggressione alla nonna una festa in giardino.
Fred: Che cos'è?
Joan: Sto pensando a come sottoporre le persone a un processo di addestramento in modo che scoprano i modi davvero buoni ed efficienti di uccidere. Niente di incidentale come camion e frane. Proprio il contrario, in realtà. Sai, come ringhiare e urlare, uccidere e strisciare e saltare dagli aerei. Roba davvero organizzata. Diavolo, devi essere in grado di trapassare la nonna con una baionetta.
Fred: Quella è una cosa completamente diversa.
Joan: Certo. E non vedi che è molto più difficile da guardare, perché è reale, e sta succedendo proprio ora? Guarda. Un generale infila uno spillo in una mappa. Una settimana dopo un gruppo di giovani ragazzi sta sudando in una giungla da qualche parte, sparandosi a vicenda, piangendo, pregando e perdendo il controllo del proprio intestino. Non ti sembra stupido?
Fred: Beh, stai parlando della guerra.
Joan: Sì, lo so. Non ti sembra stupido?
Fred: E invece cosa fai? Porgi l'altra guancia, suppongo.
Joan: No. Ama il tuo nemico ma affronta il suo male. Ama il tuo nemico. Non uccidere.
Fred: Sì, e guarda cosa gli è successo.
Joan: È cresciuto.
Fred: L'hanno appeso a una dannata croce, ecco cosa gli è successo. Non voglio essere appeso a una dannata croce.
Joan: Non lo farai.
Fred: Eh?
Joan: Dico che non puoi scegliere come morire. O quando. Puoi solo decidere come vivere. Ora.